take the advantage of是不正确的,正确的是take advantage of (没有定冠词the ).中文意思是“利用……”
例如,这个男人利用残疾人赚钱真是丧尽天良。
It's no personal nature of the man to take advantage of disabled children to make money.
你可利用所学来解决问题。
You can take advantage of What you have learned to solve problems
区别:
make use of:使用;利用
2)take advantage of:利用;占…的便宜;欺骗;捉弄
例句:
In this way, we can make full use of water.
我们这样就可以充分利用水资源了。
You must decide how to make the best use of your exalted position.
你必须弄清楚如何充分利用自己显要的地位。
Let's try to make the best use of our resources and cut the production costs to the bone.
我们要充分利用资源,最大限度地降低产品成本。
takeadvantageof常有“利用”的意思,即对自己有好处,而makeuesof指“使用”如果对答案不满意的话,建议查英文文字典,看英文解释以及例句